
BUGÜN PAZAR-I AŞKTIR
Bugün pazar-ı aşktır muhtaç olan candan geçer
Aşığı sadık olanlar lebbi gülabdan geçer
Düşmüşüm cem hanesine ben ağlarım zar-ı zar
Aşka düşen merdaneler hırkayla tacdan geçer
Bir imrahi görse eğer ol sinemin dağını
Ötüşür şeyda bülbüller görse hüsnün bağını
Yüz yaşında ruhban görse gerdanının ağını
İncili suya bırakır vaz gelir hacdan geçer
Şahinin salsa pençesin aniden kaftan kapar
Dilber abitlik eyleme zahitler yoldan sapar
Tutmuşam müjgan okuna garip sinemi siper
Temrahın kahrı zehirdir yedi kat sacdan geçer
Ben Emrahım methederim yedi dillerde seni
Yedi iklim car köşede gurbet ellerde seni
Hacılar hacca giderken çölde görseler seni
Hayran olur mat kalırlar vaz gelir hacdan geçer
KAYNAK : HACI BAYRAK
DERLEYEN : HÜSEYİN BAYRAK
Yöresi: Kayseri.
pazar: bilgi alışverişi;
imrahi: bilirkişi; sorumlu kişi (halden anlayan biri; sinemdeki dağlanma halini görse)
müjgan oku: kirpik
temrah: okun ucu
Methetme: Yüceltme, övme
Mat kalmak: Donup kalma, kalakalma
Abit: ibadet eden
Leb: Dudak
Gülab: Gülsuyu
Merdaneler: Yiğitler
Hırka: Şiire göre Dervişlik hırkası (mecazi anlamda)
Tac: Şiire göre sarık
Şeyda: Şiire göre Âşık anlamında kullanılmıştır.
Hüsn: Güzellik şiirdeki anlamı sevilen kişi.
Ruhban: Hristiyan Din adamı
Car köşe (Cıhar): Farsça Dört anlamındaki Cıhar sözcüğünden gelmiştir. Şiirdeki anlamı Dört köşe'dir.
Ercişli Emrah 17. Yy Şairi.
|